|
Post by Phaesri on Jun 10, 2016 21:00:13 GMT 9
何でもは話しましょう!
ええと。。。私は日本語が苦手けど、日本や日本語が大好きから、学びたい。 助けてください。
|
|
|
Post by キュアドリー on Jun 11, 2016 23:39:40 GMT 9
ファエスリさんはじめまして。
遅く返事をしてすみません。
日本のどこが好きてすか?日本のアニメですか?ゲームですか?一番好きなのは何ですか?
ファエスリさんの日本語が上手だと思います。私はファエスリさんの日本語をちょっと訂正して欲しいんですか?
これから、よろしくお願いします。
|
|
|
Post by Phaesri on Jun 12, 2016 14:03:23 GMT 9
あ!キュアドリーさん、どうぞよろしく。
いいえ、いいえ。気にしないよ。待てる。
あのう。。。日本の文化はとても違うことから、面白いと思います。一番好きなのは日本の考え方です。日本人はとても正直で丁寧です。私はその考え方が尊敬します。 あ、アニメやまんがや食べ物も大好きです。日本語はすいぶんすごいですよ。大好きです。
あ、ありがとうございます。でも、たくさん学びします。学校で約二年半に日本語を学びました。 笑
あ、はい。 訂正するください。英語で説明するもください。 ありがとうございます。
楽しみ返事を待っていますよ。
|
|
|
Post by キュアドリー on Jun 13, 2016 0:42:47 GMT 9
そうなんですか。ドリーも日本人の性格が大好きです。大抵素直なんだと思います。
実は外国人のことはちょっと分かりにくいとドリーは思います(⌒▽⌒)
ドリーは漫画をあまり読まないですけど、日本語の小説が大好きです。一番好きなジャンルは「魔法少女」なんです。
ファエスリさんの好きなジャンルは何ですか?
あいにく、このフォーラムでは英語が禁止です。この小さな世界には英語なんかがありませんから、何かを日本語で言えないと、全然言えないのです。
でも、ファエスリさんの日本語が上手ですから、日本語の説明が分かると思います。
それでは:
訂正するください。→ 訂正してください。
気にしないよ。→ 気にしないでよ。
説明: 気にしない = (私は)気にしない 気にしないで = (あなた、)気にしないで(ください) 「気にしないでよ」「気にしないでね」 などはオッケーです
楽しみ返事を待っていますよ →(お)返事を楽しみに待っていますよ。 「楽しみに(お)返事を待っています」も文法的ですけど、上記の例文のほうが通常使われると思います。
日本の文化はとても違うことから → その意味は「日本の文化は、いろいろなこともあるから」ですか?
訂正をしたのに、ファエスリさんの日本語がすごく上手だから頑張ったください。
|
|
|
Post by Phaesri on Jun 13, 2016 11:26:43 GMT 9
「そうなんですか」 ですか。 分からない。 ^^;
「実は外国人のことはちょっと分かりにくいとドリーは思います」 ← ドリーさんは外国人はちょっと分かりにくいと思いますか。または日本人をちょっと分かりにくいと思いますか。または日本人はドリーさんをちょっと分かりにくいと思いますか。 ごめん T^T
ドリーさんは日本の小説をよみますか。すごい~ 私も小説が大好きけど、日本の小説を読まない。とても難しいですよ。しかし、日本の小説を読みたいから、毎日日本語をれんしゅうする。(ง `ω´)ง 私の一番好きなジャンルなんですか。ええと。。。ファンタジーなと思います。魔法と中世と剣は面白いとてもすごいと思いますから、好きですよ。
「あいにく、このフォーラムでは英語が禁止です。この小さな世界には英語なんかがありませんから、何かを日本語で言えないと、全然言えないのです。」 はい、分かった。 「でも、ファエスリさんの日本語が上手ですから、日本語の説明が分かると思います。」 わわ、信頼、ありがとう。°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
訂正、どもうありがとうございますよ。でも、「「日本の文化はとても違うことから → その意味は「日本の文化は、いろいろなこともあるから」ですか?」」 は分からない。 ^^; 闡明をください。(○´Δ`人)
「訂正をしたのに、ファエスリさんの日本語がすごく上手だから頑張ったください。」 そうだ? あ、ありがとうございます >H< 私の日本語は難しいを分かると思います。 笑
じゃ、お返事を楽しみに待っていますよ。
|
|
|
Post by キュア優しく on Jun 13, 2016 12:46:17 GMT 9
ファエスリさん、はじめまして。 参加して嬉しいです。 「私も小説が大好きけど、日本の小説を読まない。とても難しいですよ。しかし、日本の小説を読みたいから、毎日日本語をれんしゅうする。」と言いました。 日本語で小説を読むことはとてもいい練習と思います。 この記事は私の最初読む方法です。今小説を読むことが大好きです。ナルニア物語の第2巻カスピアン王子のつのぶえという小説を読み終わったばかりです。 がんばってください。 よろしくお願いします。
|
|
|
Post by Phaesri on Jun 14, 2016 15:12:19 GMT 9
キュア優しくさん、どうぞうよろしく。 すみません、けど。。。「参加して嬉しいです」はなんですか。 おお、そうかね。すげ~ ナルニアは難しいですか。あいにく私はナルニアが余り面白くないと思いますけど、とても感じ入りますよ。そのように読んでもらいたいですよ。 よろしくお願いします。
|
|
|
Post by キュアドリー on Jun 14, 2016 23:56:40 GMT 9
実はドリーには英語で小説を読むことの興味があまりありませんでした。 ても日本語の小説が大好きで、いわゆる「本の虫」になってしまいました(“⌒∇⌒”) 魔法少女のジャンル以外、時々推理小説も好きです。 今この本を読んでいます。テーマは「探偵の猫」はずですけど、猫ちゃんは「ニャン」しか言えません!狡いでしょう!
「参加して嬉しいです」= (ファエスリさんがこのフォーラムに)参加したから(私は)嬉しいです。 〜読んでもらいたいですよ。→ 〜読めるようになりたいですよ 説明: VBテ+もらいたい =(誰かに私のために)VBをして欲しい 例文を見てください(VBテ= 動詞のテ形)
|
|
|
Post by Phaesri on Jun 16, 2016 14:15:13 GMT 9
あ!ごめん!遅く返事をしてすみません。今週に学校の試験はあるので、勉強をしました。 m(_ _)m <hr> お、そうです。探偵の猫の本が好きですか。 当分は、常用の漢字を学びます。上の六十を知りますよ。とても楽しい。 <hr>
あ!そう、そう、そう!。分かりました。ありがとうございました。
えと。。。「VB」 = verb ですか。 「テ」=て-form ですか。例え、します→ して か。 分かったなと思います。。。
|
|
|
Post by キュアドリー on Jun 17, 2016 1:12:05 GMT 9
ファエスリさんは試験を受けましたね。お疲れさまでした。うまくいったんですか? 猫の探偵が好きですけど・・・ てもね、あの「猫の探偵」は「ニャンニャン」しか言えません。 実は、トリーは本当の喋っている動物のほうが好きです。 魔法使いプリキュアの歌にはこの部分があります: 犬喋ればワンだフルでしょ
ドリーもそう思います! 「ワンダフル」はダジャレです。ワンワンは犬の鳴き声ですから。 子供は犬を「ワンちゃん」と呼びます。
そうそう。テ形=て-form。 「形」(けい)はよく使われます: 普通形(辞書形)する、歩く
テ形(て形)して、歩いて
過去形(タ形)した、歩いた
丁寧形(ます形)します、歩きます
などなど。簡単ですね。
|
|
|
Post by 木の子 on Jun 18, 2016 2:26:51 GMT 9
ファエスリさん初めまして。
アバターが大好きです。自分で描いたですね?
すごいすごい!
これからよろしくお願いします
|
|